Pesquise entre vários professores de Inglês...
Ethan
What's the difference between "Someone is shallow/superficial"?
For example, when a guy is only into good-looking girls, or when someone never think deeply on things before giving opinions , do they fit into the "being superficial or shallow" description?
30 de mar de 2019 03:47
Respostas · 3
1
Hello Ethan,
They both can be used for your examples and have virtually the same meaning:
Shallow - showing a lack of depth in thinking
Superficial - perceiving things at a surface level, ie. without depth.
Note: a LACK of depth and WITHOUT depth.
When discussing a way a person views something (their action), you would use Superficial, and if you are describing the person themselves, you would say either Shallow or Superficial.
Hope that helps
30 de março de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Ethan
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Italiano, Japonês, Espanhol, Vietnamita
Idioma de aprendizado
Inglês, Italiano, Japonês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
