Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
”出張します”、それとも“出張をします”、どちらは正しいですか?ありがとう!
30 de mar de 2019 18:13
Respostas · 4
Both are correct. "出張する" is more common, though.
30 de março de 2019
You could say "出張をする", though it might sound a bit too much because "出張する" itself is already a kind of verb and you don't need to insert a particle "を" in between "出張" and "する".
30 de março de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
11 votados positivos · 3 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
