Pesquise entre vários professores de Inglês...
Terecia Elshinta
Nice to Me or Nice for Me
Dear English Speakers,
I know that the usage of 'to' in the expression like this, "You are really nice to me", means that someone is acting nicely towards me.
However, I also read somewhere that there's an expression like this, "You did something nice for me."
The questions are:
(1) Can I use "to" in the latter sentence?
(2) Is there an explanation about the usage "for" as "to" in the first sentence?
Thank you for your time and help,
Terecia
1 de abr de 2019 11:42
Respostas · 8
2
You did something nice for me means the act of doing something for a person:
you cooked me a meal when I was not feeling well
You cleaned the kitchen when I was tired
You bought me flowers when I was sad or for my birthday
I wouldn't use "to" in the latter sentence
1 de abril de 2019
1
To be nice TO someone, but to do something nice FOR someone. See the difference??
1 de abril de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Terecia Elshinta
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Indonésio
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votados positivos · 0 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
