Pesquise entre vários professores de Inglês...
davood007
cıkmak & dışarı çıkmak
what is the difference between them? can I use them interchangably? please give me some examples
9 de abr de 2019 08:07
Respostas · 2
Çıkmak:
1)Çık oradan:
Get out of there.
2)Defol( Get lost):
Get out of here.
3)Odadan çıktım:
I got out of the room.
4)Kutudan adam çıktı:
A man got out of the box.
5)Parmağım çıktı- (dislocation)
My finger has been pushed out of its joint.
(I don't know its exact translation.)
6)Benimle çıkar mısın?(Date)
Will you go out with me?
7)Depresyondan çıktım.
I got out of depression.
Dışarı çıkmak(Only hang out)
1)Hadi bu gece dışarı çıkalım:
Let's go out tonight.
2) Sıkıldım. Dışarı çıkalım mı?
I am bored. Shall we go out?
10 de abril de 2019
çıkmak: bir yerin içinden ayrılmak demektir. Yani dışarı çıkmak ile aynı anlama gelir. Ancak "çıkmak" kelimesi "sevgili olmak. birlikte takılmak" gibi de kullanılır. örnek: Benimle çıkar mısın? (Yani sevgilim olur musun?) çıktığın biri var mı? (sevgilin var mı?)
9 de abril de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
davood007
Habilidades linguísticas
Inglês, Persa (Farsi), Turco
Idioma de aprendizado
Inglês, Turco
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
1 votados positivos · 0 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
