Pesquise entre vários professores de Inglês...
Alexis
いつ「おきげんよ」を言ってもよろしいですか? それは普通の挨拶ですか? 見たことがありませんからスペルが全然分かりません。
9 de abr de 2019 22:15
Respostas · 5
2
Just to let you know, "ごきげんよう" literally means "I hope you are in a good mood". I'd say it is a polite way of saying "Have a nice day".
10 de abril de 2019
1
If a woman who was NOT born with a silver spoon in her mouth should say this way, it would sound a bit snobbish.
10 de abril de 2019
1
I guess you mean "ごきげんよう", though it is not a common greeting now in Japan.
10 de abril de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!