Pesquise entre vários professores de Inglês...
Mariam
Difference
What is the difference between "보육원" and "고아원" ?
11 de abr de 2019 15:34
Respostas · 5
2
사전적 의미는 같아요. -원은 장소를 뜻합니다. 그래서 고아원이 보육원보다 더 '고아'를 강조한 느낌이에요.
(고아+원, 보육+원) 최근 한국에서는 '고아원'대신 '보육원'을 주로 씁니다🙂
11 de abril de 2019
The first one = kindy.
The second one = orphanage.
11 de abril de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Mariam
Habilidades linguísticas
Árabe, Inglês, Coreano
Idioma de aprendizado
Inglês, Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
