Pesquise entre vários professores de Inglês...
Andres
Tutor da Comunidade"I don't know where my mind is"
Hello!
In Spanish we say "no sé donde tengo la cabeza" when you —for some reason— are distracted and forget or do things wrong.
I found on Google "I don't know where my mind is", is that phrase correct for that situation?
Thanks for your help! :)
14 de abr de 2019 14:31
Respostas · 5
1
“I don’t know where my mind is” would be correct in AmE, possibly a little old-fashioned though.
14 de abril de 2019
1
Hey, yeah we wouldn't use those words however... maybe we would instead say something like ' I think I'm losing it' or 'my head's all over the place today'.
14 de abril de 2019
Yes, it's correct for the present tense. For the past, just change "... mind is" to "... mind was." You can also say, "I don't know what I was doing."
14 de abril de 2019
For me, I would translate this 'my head is like a sieve today!'
Or even these:
' I am all over the place today' ; dispensing with 'mind' here.
' My head's gone today!'
14 de abril de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Andres
Habilidades linguísticas
Inglês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 votados positivos · 13 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
