Pesquise entre vários professores de Inglês...
Bunch
One hopes... The following is a dialogue from a movie. Does "one hopes..." sound right? Is it an idiom or something? A: What's that? B: An address of a very old acquaintance of mine. A safe house in Paris reinforced with enchantments. A: Safe house? Why would I need a safe house in Paris? B: One hopes you won't, but should things at some point go terribly wrong, it's good to have a place to go.
24 de abr de 2019 12:11
Respostas · 6
2
It's a slightly detached/ depersonalised mode of expression. Rather than saying "I hope" (which expeesses my personal view) "one hopes" means something similar to "it is hoped". "One" in this context doesn't refer to any specific individual. It can be taken to refer to a more general/non-personal view that is shared by many people.
24 de abril de 2019
1
It's a posh way of saying "I hope".
24 de abril de 2019
Stephen's answer is excellent. The difference is whether the speaker is expressing a personal opinion.
24 de abril de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!