Encontre Inglês Professores
Grace
请问“鸡娃”怎么翻译? 英文
鸡娃,是一个动词,就是教育孩子,教孩子,辅导孩子的意思。为了准备某种考试。
25 de abr de 2019 02:22
Respostas · 3
1
I suspect that there is no equivalent thing in Western culture, hence no convenient word in English.
Maybe you have to simply explain the cultural idiom in whatever words it needs.
.
Mr Google says
How can I translate "Chicken Baby"? English
Chicken baby is a verb that means educating children, teaching children, and counseling children. In order to prepare for some kind of exam.
Cram school?
Sending them to cram school.
Tiger Mom'ing them?
25 de abril de 2019
I don't think this is a word in Chinese.
Could you guys not abuse my language?
11 de maio de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Grace
Habilidades linguísticas
Chinês (outro), Inglês
Idioma de aprendizado
Chinês (outro), Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

5 Polite Ways to Say “No” at Work
9 votados positivos · 0 Comentários

Speak More Fluently with This Simple Technique
30 votados positivos · 5 Comentários

How to Read and Understand a Business Contract in English
22 votados positivos · 4 Comentários
Mais artigos