Pesquise entre vários professores de Inglês...
Bean/劍云
What does "to toss someone like a stone"mean? How does this phrase have connection with the meaning of " to betray someone"? I am confused, I thought Its only concerning about gambling game.. please explain me with examples so that i could learn further!
12 de jul de 2009 13:14
Respostas · 3
3
"to toss" = "to throw carelessly, without effort; to discard" The phrase "like a stone" here is a simile (comparison) to something common or of little value. So, "to toss someone like a stone" is to discard a relationship suddenly, and seemingly without any thought or care, as if the relationship meant nothing special. You will hear / see other similar idioms: "to drop someone" (to end any relationship: boss/coworker, friend, lover, school/student, etc.) Ex.: "The college dropped me because of my grades." "to dump someone" (to end a dating relationship suddenly) Ex.: "Jenny dumped Craig for cheating on her." "to throw someone under the bus" (to cause others to blame someone, usually in order to avoid blame one's self or to achieve some gaine for one's self) Ex.: "George told the boss about the day I left early last week! I can't believe he threw me under the bus like that!"
12 de julho de 2009
Hi, another one of expressing this is 'to throw away like a match or piece of paper'.
13 de julho de 2009
Sorry for flood... Eric, your answers are always so complete, I learned a lot of new things...
12 de julho de 2009
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!