Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
讲台 or 讲桌 for a teacher's lecture desk in the front of a classroom? Hi, Which word do you use for the teacher's "lecture desk" that's usually in the front of a classroom? 讲台 or 讲桌? Thank you.
12 de mai de 2019 05:35
Respostas · 10
1
Both are right,but 讲台 is more common。
12 de maio de 2019
1
We use 讲台
12 de maio de 2019
Hi Darker (lol love your name). Yes, my question came out weird because Pinyin input method does not distinguish 教师 vs. 教室. I understand I should've been more careful.
18 de maio de 2019
Yes, I agree with Shu-Le. And your further question is weird. I presume you actually mean “教室前面”, not "教师前面"? Yes, the teacher's lecture desk is 讲桌.
17 de maio de 2019
谢谢啊。那,教室前面老师的桌子叫做 “讲桌” 是吗?
13 de maio de 2019
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!