Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
안녕하세요と안녕하십니까 の違いはなんですか?
18 de mai de 2019 02:27
Respostas · 3
1
안녕하십니까は 안녕하세요より もっと丁寧な表現です。多い人々の前で発表する時とか 男が上の人(軍隊や会社の上役)に挨拶するときに使います。普通は 안녕하세요 と 안녕 で いいです。
20 de maio de 2019
안녕하십니까は 안녕하세요より もっと丁寧な表現です。多い人々の前で発表する時とか 男が上の人(軍隊や会社の上役)に挨拶するときに使います。普通は 안녕하세요 と 안녕 で いいです。
20 de maio de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 votados positivos · 0 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
