Pesquise entre vários professores de Inglês...
Ksenia
Como se chamam "soft and hard plastic packaging" em PT-BR?
What do you call in Brazilian Portuguese
1) "soft plastic packaging" (bread bags; pasta and rice bags, biscuits wrappers, plastic shopping bags, etc)?
2) "hard plastic packaging" (shampoo bottles, liquid dish soap bottles, etc)?I'm looking for the terms for "soft plastic packaging" "hard plastic packaging" or just "soft plastic" and "hard plastic".
27 de mai de 2019 19:16
Respostas · 3
3
If I'm not mistaken, we don't have a specif word for it, it depends on what we are talking about, for example
Saco de pão ou Sacola de pão - Bread Bag
Saco de arroz - Rice Bag
Pacote de macarrão - Pasta bag
Pote de sorvete - Ice cream pot
Pote de shampoo - Shampoo Bottle
Garrafa de detergente - Soap bottle
Since Brazil is a big country, these names can change depending on the region.
27 de maio de 2019
..
27 de maio de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Ksenia
Habilidades linguísticas
Inglês, Italiano, Português, Russo
Idioma de aprendizado
Português
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 votados positivos · 7 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 votados positivos · 9 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 votados positivos · 2 Comentários
Mais artigos