Pesquise entre vários professores de Inglês...
Ksenia
"cotidiano" vs "quotidiano"
Is there any difference in usage of "cotidiano" and "quotidiano" in Brazilian Portuguese?
Which one is more frequently used?
Are they both acceptable for formal writing?
29 de mai de 2019 09:33
Respostas · 14
2
No difference!!
29 de maio de 2019
1
Quanto ao significado não há diferença, mas no Brasil usamos a forma escrita 'cotidiano'.
Já li 'quotidiano' apenas em textos antigos então, apesar de existir esta versão da escrita também no PT-BR, ela está caindo em desuso e tornando-se ultrapassada aqui no Brasil, motivo pelo qual os meus conterrâneos mais jovens nem sequer sabiam desta segunda alternativa de escrita.
Obs:. é ainda mais comum usarmos, inclusive na ecrita formal, os termos 'diariamente' 'rotina' 'rotineiro', mas também usamos cotidiano.
29 de maio de 2019
1
We (Brazilians) doesn't have "quotidiano", I never saw anyone speaking or writing it...
29 de maio de 2019
1
KSENIA,
Good Morning!
There is difference!
We use COTIDIANO. OK.
COTIDIANO can used in formal writting.
Exemple:
"You tube lança canal exclusivo para relatar o cotidiano de estudantes brasileiros na Rússia". :)
There isn't QUOTIDIANO.
Você gostaria de conhecer poesias com a palavra cotidiano?
Alessandro
@michelborgesdf
29 de maio de 2019
Cotidiano - PT Brasil
Quotidiano - PT Portugal
30 de maio de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Ksenia
Habilidades linguísticas
Inglês, Italiano, Português, Russo
Idioma de aprendizado
Português
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
31 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
