Pesquise entre vários professores de Inglês...
XiaoDeng
blow it
screw up
You blow it.
You screw it up.
Are they interchangeable sometimes?
20 de jun de 2019 23:37
Respostas · 4
1
Yes, they are interchangeable. Most commonly, they're used in the simple past tense.
I was qualified for the job, but when it came to the interview, I screwed it up.
I was qualified for the job, but when it came to the interview, I blew it.
20 de junho de 2019
You can use it in the present tense, but it is almost exclusively used in the past.
21 de junho de 2019
Not to split hairs, but I think it is possible to use 'you blow it' in the present tense.
"You blow it every time you talk to her."
20 de junho de 2019
The first one is only ever used in past tense ("You blew it."), but otherwise they are sometimes interchangeable. The nuance is a little bit different though. Usually, to screw something up means to mess it up with a mistake, while if you "blew it", it can mean that it was a simple failure.
20 de junho de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
XiaoDeng
Habilidades linguísticas
Chinês (outro), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
19 votados positivos · 6 Comentários

The Curious World of Silent Letters in English
17 votados positivos · 11 Comentários

5 Polite Ways to Say “No” at Work
23 votados positivos · 7 Comentários
Mais artigos