Pesquise entre vários professores de Inglês...
Jini
what does "be cut off on 64" mean?
hi~everyone
i'm quite confused about what does"be cut off on 64" mean
i heard it from this talk
the speaker mentioned "but cut off on 64" at 13:11 of this following link
https://www.youtube.com/watch?v=9gi2ER4pSaU&t=25s
27 de jun de 2019 13:06
Respostas · 5
"Cut off on 64" means: when you're traveling on Highway 64 and another vehicle passes you/overtakes you and moves directly in front of your vehicle causing you to brake in order to avoid hitting them.
27 de junho de 2019
Thanks, this was really helpful. I was also watching this video and could not understand that expression even when I listened to it over and over again :D
29 de julho de 2019
Chris, thank you for explaining in detail~that's really appreciated
28 de junho de 2019
Notice his hand motion. He is referring to staying calm when another car cuts in front (cuts off) on highway 64. "cut off" (American) and "cut in" (British) mean to move in front of another car. Link: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/topic/driving/cut-in
27 de junho de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Jini
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Hakka), Chinês (Taiwan), Inglês, Russo, Tibetano
Idioma de aprendizado
Inglês, Russo
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 votados positivos · 17 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 votados positivos · 2 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 votados positivos · 4 Comentários
Mais artigos
