Encontre Inglês Professores
Dmitry
Прекрасные русские приставки
Предлагаю не столько вопрос, сколько игру.
Я вдруг задумался о том, какая разница между словами "недоперестроить" и "перенедостроить".
Предположение у меня есть, но интересно, что вы об этом думаете :)
Следующий уровень: какое значение имеет слово "подперевыстроить" и чем его значение отличается от двух предыдущих.
Всевозможные трех- и четырехэтажные конструкции из приставок вашего авторства с пояснением смысла также приветствуются :)
2 de jul de 2019 11:07
Respostas · 5
Не очень убедительные примеры ))))))
2 de julho de 2019
"Этот дом подперевыстроили"- я так понимаю: начали перестраивать, чтобы довести до конца, но работ выполнили немного и кое-где.. по подобию "подлатали", "подремонтировали" и т.п.
2 de julho de 2019
Смысл конструирования может быть в передаче оттенков значений. Хотя согласен, что такая игра словами вряд ли будет использоваться на практике и во многом имеет чисто теоретический интерес. "Перенедостроить"- скажем, "этот дом перенедостроили", т.е. недостроили в первый раз, а потом стали перестраивать и недостроили еще раз. Это как в скороговорках- смысла особого нет, но, в принципе, говорить так возможно :)
2 de julho de 2019
А в чем смысл такого "конструирования", если контекст для использования таких глаголов отсутствует? "Недоперестроить" еще как-то можно представить, в какой ситуации можно применить. А вот "перенедостроить"? Сами-то можете привести хоть один ситуативный пример с этим глаголом? То же самое и в отношении "подперевыстроить".
2 de julho de 2019
"... в языковых единицах есть значение (die Bedeutung) и смысл (der Sinn) /// Значение - это фрагмент внеязыковой действительности, с которым соотнесено данное выражение, а смысл - то, как представлен сам объект.." [немецкий философ-математик Готлоб Фреге, 1892 г.] /// Некоторые приставки интуитивно (неявно) противоречат друг другу, либо "контрастируют" друг на фоне друга, просто как красный и синий цвета. Несоюзны. Поэтому, видимо, в этих многоприставочных словах почти нет значения, в них только чистый смысл... ))
p.s. приставки вправду прекрасны!.. ))
2 de julho de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Dmitry
Habilidades linguísticas
Catalão, Inglês, Francês, Italiano, Português, Russo
Idioma de aprendizado
Catalão, Francês, Italiano, Português
Artigos que Você Pode Gostar Também

The Power of Storytelling in Business Communication
44 votados positivos · 11 Comentários

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
32 votados positivos · 6 Comentários

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 votados positivos · 23 Comentários
Mais artigos