Pesquise entre vários professores de Inglês...
Lacus
corsage
ciao tutti! come si dice "corsage" in italiano. È il fiore che lo sposo indossa sulla tasca della giacca quando si sposa.
15 de jul de 2019 14:35
Respostas · 4
1
Ciao Lacus,
"corsage" è una parola che non si usa in italiano. La traduzione di questa parola è mazzo di fiori o bouquet, ma con quest'ultima parola si indica in particolare quello che la sposa porta quando si sposa.
Non c'è una parola in italiano per riferirci al fiore che lo sposo indossa nel taschino della sua giacca.
16 de julho de 2019
Ciao Lacus!
Il termine al quale ti riferisci si rende in italiano con una perifrasi, ovvero "fiore all'occhiello"; più utilizzata è invece una parola presa in prestito dal francese, ovvero "boutonnière", che spesso, a seconda degli usi locali, indossano lo sposo, i testimoni, il padre dello sposo e della sposa.
18 de julho de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Lacus
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Italiano
Idioma de aprendizado
Italiano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
