Pesquise entre vários professores de Inglês...
Girl at the piano
What does it mean?
She thanks people, standing on the side porch of the church in a blue coat that spreads over her rounded behind, but is not long enough to cover the rest of the green flowered dress that "sticks to her nylons with static cling".
Could anyone tell me what the last few words mean in the context?
23 de jul de 2019 02:25
Respostas · 2
1
Her dress is clinging or sticking to her legs .... or rather clinging/adhering/sticking to the nylons (hosiery/stockings) that she is wearing on her legs.
This dress is clinging or sticking to her nylons/hosiery/stockings because of static electricity or static charge that has built up on her (like when you rub carpet sometimes, then touch something and there is a little zap)
23 de julho de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Girl at the piano
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Alemão, Italiano
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 16 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
