Pesquise entre vários professores de Inglês...
Shia
What does "float" mean "he sang as he floated toward Reese"?
What does "barrel out" mean in "the mammoth driver in the first car barreled out of the front seat"? Does it mean "jump out"?
1 de ago de 2019 16:57
Respostas · 3
1
Great questions.
The first is metaphorical. I'm not sure about the context, but it would usually be used to show happiness. If someone is very happy, they feel light, and want to jump and dance. They feel like they are "floating on air." By contrast, if they feel sad, they feel slow and heavy. They are "weighed down by their problems"; they "have a monkey on their back"; they "are carrying a burden". So, if someone walks or dances happily, they "float".
"To barrel" is to move like a gigantic, rolling barrel. Imagine a 5,000-pound barrel rolling toward you. You wouldn't try to fight it--you would just run away. If a bull chases you, it "comes barrelling toward you". "To barrel" isn't just about speed, it's about momentum--a ballet dancer might be able to run very fast, but it would be very difficult for her to "barrel" at anyone, because she wouldn't have enough mass to act like a barrel, bull, or car.
1 de agosto de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Shia
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
39 votados positivos · 15 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 votados positivos · 2 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 votados positivos · 4 Comentários
Mais artigos
