Pesquise entre vários professores de Inglês...
Erica
Dato (だと), cosa significa nella frase わたし は それ は わるい かんがえ だと おもいます ?
Non capisco la funzione di un elemento di una frase.
Tradotto in italiano sarebbe: Credo sia una cattiva idea
わたし は それ は わるい かんがえ だと おもいます。
Watashi wa sore wa warui kangae dato omoimasu.
Dato (だと), cosa significa?
Grazie mille, per chi mi aiuterà :)
21 de ago de 2019 17:51
Respostas · 4
1
In this sentence, the word that preceds だと is かんがえ (thought) and it is a noun. Note that 考える is a verb and 考え is a noun.
This is the reason we have to use 「だ」と。
Instead of a noun, if it was a verb or I adjective, the construction would be different, without 「だ」
Example
I adjective
この かんがえは わるい と思います。
verb
天気が いいので 洗濯物は はやく 乾くと 思います。
Also verbs in negative
私は 疲れているから 夜ご飯を 作らないと 思います。
だと is used after noun as in your example and after Na adjectives.
Na adjective example
この服は きれいだと 思います。
Actually だ means です。
But as there are no forms like
〜ですと思います (❌)
it is changed to
〜だと思います(⭕️)
24 de agosto de 2019
1
と vuol dire "che".
<< Credo che sia una cattiva idea >>
「わたし は」Io
「 それ は わるい かんがえ だ」 sia una cattiva idea
と che
「 おもいます。」Credo
21 de agosto de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Erica
Habilidades linguísticas
Inglês, Italiano, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votados positivos · 1 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
