Pesquise entre vários professores de Inglês...
Jura
'As useless as glass on a dunny door' Do you know this Australian expression?
Every country has their own slang about something/someone being useless. What expression is used in your country?A 'dunny' is an Australian slang term for toilet.
5 de ago de 2009 08:51
Respostas · 3
1
Oh, yes, we have a version of the above, as well: "a dime a dozen".
Ex.: "Jenny, don't waste your time with Todd. Guys like him are a dime a dozen."
5 de agosto de 2009
In my neighborhood, perhaps it is colloquial, we say "not worth a dime"
5 de agosto de 2009
In the U.S., we have these:
1. "not worth diddlysquat" (or shortened to "not worth squat")
Ex.: "Your old VHS movies aren't worth diddlysquat anymore. Throw them out."
2. "white elephant" [this means a useless object around the house]
Ex.: "Grandma has a dinosaur-shaped lint brush, four tissue box covers made of yarn, and a bowl of marbles! I've never seen so many white elephants in one house!"
3. "I need __________ like I need a hole in the head."
Ex.: "I need your opinion like I need a hole in the head."
For fun, this English word really exists, though it is certainly not in common use:
floccinaucinihilipilification
It means "the act of estimating something as worthless".
And so, when we use these expressions, we are floccinaucinihilipilificating.
5 de agosto de 2009
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Jura
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Alemão, Italiano, Lituano
Idioma de aprendizado
Francês, Alemão, Italiano
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
