Pesquise entre vários professores de Inglês...
Sarah
Send or put to the corner? About a child..
If a kid doesn't obey (usual situation) and you want him be in the corner for 5 minutes, how it is better to say, send or put to the corner?
26 de set de 2019 16:08
Respostas · 3
1
If you send him to the corner you are telling him to go there. I can picture my mother saying in a very stern voice "GO TO THE CORNER", with her arm outstretch and her finger pointing to the darkest and loneliest corner in the house. I quietly go, with my head down and with tears in my eyes. :(
If you put him in the corner, it means you grabbed him and pulled him there. You put him in the corner the same way you would put bread on a shelf. You may have to say "STAY IN THIS CORNER" so that he doesn't move from the place that you put him.
SEND = is an command that you are giving him.
PUT = is a physical action that you do (you don't even need to say anything).
28 de setembro de 2019
You could use both. I sent the child into the 'naughty corner', I put him/her in the naughty corner. Thank you for bringing back very old memories of being an infant school teacher in the days we did such thing :)
26 de setembro de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Sarah
Habilidades linguísticas
Búlgaro, Inglês, Alemão, Italiano, Norueguês, Polonês, Russo
Idioma de aprendizado
Norueguês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 votados positivos · 13 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
