Pesquise entre vários professores de Inglês...
Mehrdad
" Sei come un pesce fuori dall'acqua. " cosa significa?
28 de set de 2019 20:09
Respostas · 3
1
Trovarsi a disagio, in una difficolta` emotiva, in genere si dice
'mi sento come un pesce fuor d'acqua', oppure
'mi sento un pesce fuor d'acqua'.
In genere non usiamo la forma 'sei un pesce fuor d'acqua'.
Esempi:
- ti ringrazio per avermi invitato alla festa, ma mi sentirei come un pesce fuor d'acqua:
sieti tutti pittori, mi sembra, e io sono un ingegnere.
- Mi ero prepararto bene per l'esame di Analisi II (Calculus II), ma quando mi sono sentito
fare le domande in inglese mi sono sentito un pesce fuor d'acqua, pensavo che l'esame fosse in italiano. Non sapevo bene come rispondere e ho fatto la figura dell'ignorante, ma le cose le sapevo!
29 de setembro de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Mehrdad
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Alemão, Italiano, Japonês, Latim, Persa (Farsi), Russo, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês, Alemão, Italiano, Japonês, Latim, Russo, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
