Pesquise entre vários professores de Inglês...
Rachel
「好きです」と「好きなんです」の違いは何ですか?
3 de out de 2019 03:37
Respostas · 5
「好きです」is simply “I like you” 「好きなんです」is close to “Actually, I like you” I’m Japanese but it’s very difficult to describe differences like your question because Japanese has unique expressions you know.
5 de outubro de 2019
すみません間違えました、
5 de outubro de 2019
ケーシーさんが言ったように、んですは、!の意味の時もあるし、informalにもなります。 For example, when we take job interview we use 好きです rather than 好きなんです
3 de outubro de 2019
「好きなんです」の方が強いと思う。意味としてはほぼ一緒だけど、まるで「!」を付けたような違いかな、、、間違えたらすいませんw
3 de outubro de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!