Pesquise entre vários professores de Inglês...
Rachel
「好きです」と「好きなんです」の違いは何ですか?
3 de out de 2019 03:37
Respostas · 5
「好きです」is simply “I like you”
「好きなんです」is close to “Actually, I like you”
I’m Japanese but it’s very difficult to describe differences like your question because Japanese has unique expressions you know.
5 de outubro de 2019
すみません間違えました、
5 de outubro de 2019
ケーシーさんが言ったように、んですは、!の意味の時もあるし、informalにもなります。
For example, when we take job interview we use 好きです rather than 好きなんです
3 de outubro de 2019
「好きなんです」の方が強いと思う。意味としてはほぼ一緒だけど、まるで「!」を付けたような違いかな、、、間違えたらすいませんw
3 de outubro de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Rachel
Habilidades linguísticas
Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 16 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
