Pesquise entre vários professores de Inglês...
Victoria
какие разницы между "тариф" и "пошлина"
в моем учебнике есть выражние "ставка импортного тарифа", если тариф тоже значит rate, что значит это выражение?
6 de out de 2019 09:28
Respostas · 6
1
Пошлина is a payment for state service. Tax service, customs, municipal services and so on. Тариф is simply a payment rate, regardless of where you should pay to.
6 de outubro de 2019
Пошлина is the duty assesed by customs, тариф is the rate you pay for the service. Beware, that could be tricky and have different meaning in another countries, like UK and Australia. I was contemplaing on this subject from US/Russia standpoint
6 de outubro de 2019
и ставка
6 de outubro de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Victoria
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Coreano, Russo
Idioma de aprendizado
Inglês, Coreano, Russo
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 votados positivos · 7 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 votados positivos · 9 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 votados positivos · 2 Comentários
Mais artigos