Pesquise entre vários professores de Inglês...
espyn
why is it "bjørnen ikke sove om natten" instead of "bjørnen ikke sove i natt" ?
I want to know why the end of the sentence is om natten. where does the om come from ? I thought om meant 'about' so I am confused.
8 de out de 2019 20:16
Respostas · 1
First of all, both those sentences are wrong.
It should be "Bjørnen sover ikke om natten" and "Brørnen sover ikke i natt".
The first one means "The bear doesn't sleep in the nighttime", while the second one means "The bear doesn't sleep tonight".
"Om" can mean both "about" and "if". It can also be used as "in" when it comes to time of the day. E.g. "om morgenen", "om kvelden", "om dagen", "om natten".
8 de outubro de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
espyn
Habilidades linguísticas
Inglês, Norueguês
Idioma de aprendizado
Norueguês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
