Sentence meaning?
列車は物心つく前に乗ったきりなので... 全部が新鮮なんだね。
Hi. Does this sentence mean “I had taken a train only once before I reached the age of discretion (but I have never done that since). (Now I’m on the train) So all the surroundings look fresh to me.”
Thank you.
That's correct I think. But it looks weird sentence . Because ”なので” is sort of formal, against that ”なんだね” is casual. 「列車は物心つく前に乗ったきりなので... 」and「全部が新鮮なんだね」sound like that they are spoken by different persons .
9 de outubro de 2019
0
0
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!