Pesquise entre vários professores de Inglês...
Mehrdad
Can I say "I go out of the house at..." instead of "I leave house at...."
10 de out de 2019 07:22
Respostas · 9
4
You almost never use the simple present tense, "I go out of the house". If you were using the verb 'go', you would use another form like "I'm going out of the house" or "I'm about to go out of the house".
When you do use this, it could just mean you are going to the garden/front yard, OR it could mean you are completely leaving your house area and going to the shops perhaps.
Similarly, you rarely say "I leave the house". You would say something like "I'm leaving the house" or "I'm about to leave the house" or "I'm going to leave the house" for example.
When you do use this form, it's more likely you are going elsewhere (away from your house/property) to some place away from where you live.
10 de outubro de 2019
3
Yes you can, but it does not neccessarily mean the same. 'Go out of the house' can just mean to go into your garden. "Leave the house' means that you are going somewhere else.
10 de outubro de 2019
1
Yes. You can also say "I go out at...". It sounds more natural than "I go out of the house".
11 de outubro de 2019
1
I would say no. It sounds really weird. Stick with "I leave the house at..."
10 de outubro de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Mehrdad
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Alemão, Italiano, Japonês, Latim, Persa (Farsi), Russo, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês, Alemão, Italiano, Japonês, Latim, Russo, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 votados positivos · 12 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 11 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos