Pesquise entre vários professores de Inglês...
Mary
What is the difference between these two sentences?
The alarm went off at 7.
The alarm rang at 7.
27 de out de 2019 15:14
Respostas · 6
4
There is no difference. They are just two different ways of saying the same thing :)
27 de outubro de 2019
2
The meaning is the same in this context, but not all contexts.
"To ring" is a simple verb.
"To go off" is a phrasal verb with multiple meanings. The common meaning "to go off like a bomb" (to explode suddenly and noisily) fits an alarm clock which goes off suddenly and noisily.
We can say the alarm clock rang (noisily) and the alarm clock went off.
We can say the fire alarm went off (because the bell or siren goes off suddenly and noisily).
We can't say the doorbell went off (because a doorbell normally makes a gentle pleasant sound).
27 de outubro de 2019
Same
27 de outubro de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Mary
Habilidades linguísticas
Inglês, Alemão, Italiano, Persa (Farsi), Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Alemão, Italiano, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
2 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
0 votados positivos · 0 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
