Sarah
Japanese Mushroom Words In English, we say "Shitake mushroom." In Japanese, could I say "椎茸キノコ," or is this redundant? I heard that 茸 can mean mushroom as well, but I just don't understand how best to use these words. Can someone please explain?
1 de nov de 2019 20:47
Respostas · 6
Thank you for the information!
2 de novembro de 2019
"Kinoko" is mushroom in general. Shitake mushroom is "椎茸".
2 de novembro de 2019
Just to let you know about the case of "えのき茸", you more often even omit the latter part of the word "茸" and say "えのき", which literally just means a tree they probably live on.
2 de novembro de 2019
My pleasure.
1 de novembro de 2019
Ueda, ありがとうございます!
1 de novembro de 2019
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!