Nora
Which one is better? Can someone tell me which phrase is the better one, or are they absolutely the same? Thank you. Tabakta makarna var. Tabağın üstünde makarna var.
5 de nov de 2019 14:13
Respostas · 2
Thank you for your explanation!
6 de novembro de 2019
Tabakta makarna var is more accurate. Because normally you don't put something under the plate. That goes in Turkish too. If there is something else in the plate other than food you can use "içinde" - Tabağın içinde ne var? If there is a stain or dirt on the plate you can use "üzerinde", but suffix "-ta" adds that meaning. - Tabakta leke var. = Tabağın üzerinde leke var.
5 de novembro de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!