Pesquise entre vários professores de Inglês...
Sofi
글쎄요, 어떤 끝인지는 각자 생각이 다르지 않을까요?(translate please)
6 de nov de 2019 18:56
Respostas · 2
Without other sentences (context), the sentence alone sounds a bit strange to me.
Anyway, when I translate it as it is, it means "Well, I guess each one has a different idea on what kind of ending it is. Don't they?"
7 de novembro de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Sofi
Habilidades linguísticas
Armênio, Inglês, Japonês, Coreano, Russo, Ucraniano
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês, Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
