Pesquise entre vários professores de Inglês...
Alisa
Wind up What does "Wind up " mean? And how can I use it? Give me some examples please. Thank you!
16 de nov de 2019 14:11
Respostas · 4
Hi there Alisa, the phrase "wind up" has a few meanings that I'm aware of: The first is to describe wrapping a rope, string or wire around an object. E.g. "wind up the string around the bobbin". Another, less formal meaning, is to say "annoy". E.g. if you were to "wind someone up" you're essentially annoying them. Hope this helps! Yusuf
16 de novembro de 2019
Wind up is a slang term meaning "to annoy". It would most commonly be used as "winding". For example: "He is winding you up" - He is trying to annoy you
16 de novembro de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!