Pesquise entre vários professores de Inglês...
Alisa
Wind up
What does "Wind up " mean?
And how can I use it?
Give me some examples please.
Thank you!
16 de nov de 2019 14:11
Respostas · 4
Hi there Alisa, the phrase "wind up" has a few meanings that I'm aware of:
The first is to describe wrapping a rope, string or wire around an object. E.g. "wind up the string around the bobbin".
Another, less formal meaning, is to say "annoy". E.g. if you were to "wind someone up" you're essentially annoying them.
Hope this helps!
Yusuf
16 de novembro de 2019
Wind up is a slang term meaning "to annoy". It would most commonly be used as "winding". For example:
"He is winding you up" - He is trying to annoy you
16 de novembro de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Alisa
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 13 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
