Pesquise entre vários professores de Inglês...
Ethan
What does "Don't look at me like that" mean?
I am not sure if I should take it literally, because I think it's more like "Don't think of me like that/ that way". Please correct me if I am wrong. Thank you so much
3 de jan de 2020 08:55
Respostas · 3
1
Yes, you are correct. Generally when we use this expression the point is "don't think of me like that." Although usually there is a look involved first, which leads to a person thinking that they know what you feel towards them.
3 de janeiro de 2020
Thank you, Rich. If someone judges me for something I've just done, I say "Don't look at me like that". In this case, is it equal to "Don't think of me like that/that way"?
3 de janeiro de 2020
It’s an aggressive defensive question as the person thinks you’re staring at them or looking disappointed or judging for something they’ve just done
3 de janeiro de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Ethan
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Italiano, Japonês, Espanhol, Vietnamita
Idioma de aprendizado
Inglês, Italiano, Japonês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
19 votados positivos · 3 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
