Pesquise entre vários professores de Inglês...
Isaac Sechslingloff
Professor Profissionalстраж, защитник, охранник... чем разница?
объясните мне пожалуйста, они синонимы? чем разница?
29 de jan de 2020 05:01
Respostas · 7
2
Страж- сторожит. Это устаревшее слово, можно встретить в литературе. ЗаЩИТник - защищает. Корень слова- Щит! Хотя по английски звучит смешно! Например-Мужчина защищает женщину от хулигана. Охранник охраняет. Это профессия.- Я работаю охранником.
29 de janeiro de 2020
Еще одно замечание:
большое спасибо
спасибо - среднего рода =)
29 de janeiro de 2020
большой спасибо)
29 de janeiro de 2020
Есть еще слова например "сторож" (watchman) и "часовой". Часовой это по сути sentinel, только без дополнительных оттенков благородства, просто человек стоящий в карауле.
29 de janeiro de 2020
как бы сказать, как парень, который защищает военную базу или что-то?
29 de janeiro de 2020
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Isaac Sechslingloff
Habilidades linguísticas
Inglês, Cazaque, Russo
Idioma de aprendizado
Cazaque, Russo
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
