Pesquise entre vários professores de Inglês...
Tati
Professor ProfissionalLes doigts dans le nez
Utilisez-vous cette expression et si oui, y a-t-il une connotation spécifique ( le langage enfantin par exemple)? Est-ce possible que c'est une expression suisse ?
Merci beaucoup !
30 de jan de 2020 16:01
Respostas · 4
1
Bonjour Tati ! J'utilise beaucoup cette expression pour démontrer la facilité à faire les choses. Cela vient d'un journaliste qui avait relaté qu'un jockey avait gagné avec insouciance comme un enfant qui se met les doigts dans le nez. :)
1 de fevereiro de 2020
Merci beaucoup Fanny !
1 de fevereiro de 2020
Bonjour, Oui nous utilisons cette expression si on fait quelque chose très facilement. Si par exemple on a son baccalauréat, master avec une mention TB (Très bien, moyenne supérieure à 16/20). On pourra dire qu'il a eu son bac les doigts dans la nez! L'expression n'a pas de connotation enfantine
30 de janeiro de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Tati
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Russo, Espanhol, Turco
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Espanhol, Turco
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
1 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
0 votados positivos · 0 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
