Pesquise entre vários professores de Inglês...
Tati
Professor ProfissionalLes doigts dans le nez
Utilisez-vous cette expression et si oui, y a-t-il une connotation spécifique ( le langage enfantin par exemple)? Est-ce possible que c'est une expression suisse ?
Merci beaucoup !
30 de jan de 2020 16:01
Respostas · 4
1
Bonjour Tati ! J'utilise beaucoup cette expression pour démontrer la facilité à faire les choses. Cela vient d'un journaliste qui avait relaté qu'un jockey avait gagné avec insouciance comme un enfant qui se met les doigts dans le nez. :)
1 de fevereiro de 2020
Merci beaucoup Fanny !
1 de fevereiro de 2020
Bonjour, Oui nous utilisons cette expression si on fait quelque chose très facilement. Si par exemple on a son baccalauréat, master avec une mention TB (Très bien, moyenne supérieure à 16/20). On pourra dire qu'il a eu son bac les doigts dans la nez! L'expression n'a pas de connotation enfantine
30 de janeiro de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Tati
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Russo, Espanhol, Turco
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Espanhol, Turco
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 votados positivos · 16 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
