Pesquise entre vários professores de Inglês...
Sasha
Professor Profissionalspare-no-expense lark
Hello!
What is the meaning of "a three-month spare-no-expense lark"? Does it fit in 19? Why?
In May, he set out from New York City to Lisbon. In August, he ended his trip with a flight from Beijing to San Francisco. In between, Gross skipped around the world carrying his messenger bag, 18 _____ , a host of gadgets for staying in touch, and a list of contacts culled from friends and readers.
Sounds sexy, but he wasn’t on 19 _____ . Gross is the paper’s “Frugal Traveller,” which means he has to operate on a tight budget. And, unlike a vacation, his time isn’t his own.
14 de fev de 2020 15:27
Respostas · 7
1
A "lark" in this case is a whimsy (flight of fancy), an idea that just comes to your head and you go with it. You don't necessarily have anything planned. So yes, it *does* fit. The idea was that he couldn't just go an expensive trip on a lark (on a whim) because he was on a budget, and his time wasn't for himself.
14 de fevereiro de 2020
I'm fraid it does not fit there. "Holiday" might do. ╳
14 de fevereiro de 2020
Spare no expense mean you can live as lavish a lifestyle as you please. A lark is a bit of fun.
He was on a very tight budget, so he could not spend as much as he liked.
14 de fevereiro de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Sasha
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Russo, Ucraniano
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês, Russo, Ucraniano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
