Pesquise entre vários professores de Inglês...
Hernandez
More (of)
Hi, there
In these sentences, should I use “more a” or “more OF a”?
“I feel more (of) a scientific advancement than a human being”
“He was more (of) a bystander than a participant”
25 de fev de 2020 03:26
Respostas · 2
I agree with Isaac, more of is better to convey meaning and emphasise. It makes the intonation and rhythm of the sentence better, too.
25 de fevereiro de 2020
Both are correct but "more a" is colloquial.
25 de fevereiro de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Hernandez
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
31 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
