Pesquise entre vários professores de Inglês...
Adriano Lazzaretti
What's the difference between "o yüzden", "bu yüzden" and "yani", and when should I use them?
I see these words all the time and for me, it seems they are used in the very same situations, but I guess that there are some differences.
27 de fev de 2020 13:20
Respostas · 7
1
O yuzden = bu yuzden = this is why, because of that
Yani = in other words
27 de fevereiro de 2020
Sabah uyanamadım, bu yüzden geç kaldım.
Sabah uyanamadım, o yüzden geç kaldım.
I couldn't wake up in the morning, that is why I am late.
I couldn't wake up in the morning, therefore I am late.
19 de março de 2020
yani
in other words, I mean, in better words, so
19 de março de 2020
.
yüz
1face
2aspect, reason, fact
o yüzden
for that reason; that's why
bu yüzden
for this reason; that's why
19 de março de 2020
"o yüzden" means "because of that"
"Bu yüzden" means "because of this"
"Yani" mostly means like "I mean"
But make sure that the usage of "yani" is really wide. You can use when you wanna say "so", "how", "of course" and more
19 de março de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Adriano Lazzaretti
Habilidades linguísticas
Inglês, Alemão, Italiano, Norueguês, Português, Russo, Turco
Idioma de aprendizado
Alemão, Italiano, Norueguês, Turco
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
