Encontre Inglês Professores
Kevin
Is this sentence correct?
I saw this following sentence today.
「私は……、何となく分かっている気でいます。」
What does "気でいます" mean? Is it correct?
As far as I know, 気 is a noun, not a verb, so it shouldn't be followed by て/でいる. It should be 気である, right?
Please help me, thank you! ^_^
8 de mar de 2020 09:16
Respostas · 2
I think I understand it now, thank you Muroda san!
9 de março de 2020
I think that's correct. ”...気でいます” is like " I am as ... now" . if I say 「明日は仕事に行く気でいます」it means "I am as that I will go to work tomorrow now" so speaker is not sure go or not now but probably will go to work. so , 分かっている気でいます= I am as that I know it now . This is my opinion.
9 de março de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Kevin
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Japonês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês, Japonês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Speak More Fluently with This Simple Technique
18 votados positivos · 2 Comentários

How to Read and Understand a Business Contract in English
17 votados positivos · 3 Comentários

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
13 votados positivos · 8 Comentários
Mais artigos