Pesquise entre vários professores de Inglês...
Niwantha
“Grouping” & “Clubbing” – can I use them interchangeably?
Hi friends,
“Grouping” and “Clubbing” – can I use them interchangeably?
Is it correct to call a process of arranging things into groups "clubbing"?
e.g. you have to club these items together.
Thanks in advance,
Niwantha
12 de mar de 2020 03:53
Respostas · 2
3
In American English, the most common meaning of “clubbing” is “to go out to a nightclub.” “Grouping” doesn’t have this meaning at all, but simply means “to arrange [something] into groups.”
12 de março de 2020
Mostly, NOT. As per my understanding, to group is to make a pool of something while club is to attach one with other.
12 de março de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Niwantha
Habilidades linguísticas
Inglês, Cingalês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
