Pesquise entre vários professores de Inglês...
Hannah
What is different between 怀念and 想念? (to miss)
13 de mar de 2020 11:43
Respostas · 7
怀念:reminisce; to think of; to cherish the memory of
想念:to miss; to remember with longing; to long to see again
14 de março de 2020
When we use"怀念"along with some special periods or time eg,好怀念童年时光啊,but "想念"along with something or somebody eg,想念家乡,家人
13 de março de 2020
Thanks so much both
23 de março de 2020
怀念To miss is to Miss the pass but 想念, may be a person, or a place, may also be a thing.
13 de março de 2020
怀念 is to miss a thing that is gone, implying that it no longer exists or stays forever out of your reach.
想念 doesn't have that kind of meaning. You can use it freely.
13 de março de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Hannah
Habilidades linguísticas
Árabe, Chinês (Mandarim), Inglês, Persa (Farsi), Turco, Turcomano
Idioma de aprendizado
Árabe, Chinês (Mandarim), Inglês, Turco, Turcomano
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
29 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
