Encontre Inglês Professores
Pei Yung
a double whammy
I looked up "double whammy" in a dictionary. It shows it only can be used in a negative situation.
e.g. Anne was hit by a double whammy: she lost her mother, and was herself diagnosed with cancer.
But I watched an video and someone said "If you were learn with the intention of teaching, would you focus better? When you teach something, you get to learn it twice. And that`s a double benefit, a double whammy."
It sounds like " double whammy " can be used in a positive situation. Does it make sense?
21 de mar de 2020 12:41
Respostas · 2
In the UK we sometimes use double whammy in the good sense - although we use it significantly more in the bad sense.
21 de março de 2020
I’m a native US English speaker with a masters degree. Double whammy is only used for two _bad_ things happening in a pair. Your example sentence, in my opinion, is misusing the phrase.
21 de março de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Pei Yung
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Taiwan), Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

The Power of Storytelling in Business Communication
46 votados positivos · 12 Comentários

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 votados positivos · 6 Comentários

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
64 votados positivos · 23 Comentários
Mais artigos