Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
Please explain it Could anyone please explain what is the difference between "if you wish" and "should you wish"?
29 de mar de 2020 21:07
Respostas · 3
'Should you wish' is more formal than 'if you wish, at least in American English. We don't use 'should' in this phrase much. I'm not sure about British English.
29 de março de 2020
"Should" has the subtle connotation of something which may happen in the future. Realistically, "if you want/like" would be most common "if you wish" is fine English and sounds very nice, so maybe in specific instances and "should you wish" probably only in a book or in an educated conversation where the specific "should" needs to be used.
29 de março de 2020
None much. The first is more natural sounding. The second is “fancy” persay. Hope it helps.
29 de março de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!