Pesquise entre vários professores de Inglês...
Michelle
Cómo traducir esta cita de Shakespeare?
"Some are born great, some achieve greatness, and some have greatness thrust upon 'em." (William Shakespeare, Twelfth Night)
Tiene sentido decir,
"Algunas nacen grandes, algunas logran la grandeza, y a algunas se les tira la grandeza"?
10 de abr de 2020 07:11
Respostas · 7
Una traducción posible sería:
"Algunos nacen grandes, algunos alcanzan la grandeza y a algunos la grandeza les es impuesta."
En cualquier caso, esta frase pondría de manifiesto el problema del género gramatical en español, ya que "some" en inglés vale tanto para masculino como para femenino. No obstante, en español, según el gusto del traductor, se elegiría tanto algunos (masculino plural) como algunas (femenino plural).
11 de abril de 2020
.....y a algunos se les tira= y a algunos le es impuesta.
La idea es que se les pone encima sin su voluntad : se les impone.
Saludos
10 de abril de 2020
Some are born great, some achieve greatness, and some have greatness thrust upon 'em.
Algunos nacen grandes, algunos alcanzan la grandeza y a algunos se les impone la grandeza.
14 de abril de 2020
¡Gracias!
10 de abril de 2020
"Algunas nacen grandes, algunas logran ser grandes y a algunas se les impone la grandeza"
10 de abril de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Michelle
Habilidades linguísticas
Inglês, Filipino (Tagalo), Língua de Sinais Americana (ASL), Espanhol
Idioma de aprendizado
Filipino (Tagalo), Língua de Sinais Americana (ASL), Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
