Pesquise entre vários professores de Inglês...
ㅤㅤㅤ
Caveat
How is caveat different from warning? When do you use caveat?
16 de abr de 2020 05:57
Respostas · 2
2
Hi Tyker,
In my opinion, caveat is more of a mixture of a warning and an exception. When someone tells me 'there is one caveat' I know they are about to tell me of an exception or condition (as Al mentions in his last sentence). So a more specific definition of caveat I would say would be something like 'a warning of an exception or condition about/to...'
Hope that helps!
16 de abril de 2020
As I'm sure you already know, we have a lot of "fancy words" in English. That's why there's a ton of long and short words that may have the same, or similar, meaning. There may be a more specific meaning to these longer words, but it's been lost to history as English evolves and expands. I say all of that to say that 'caveat' is just a formal, fancier version of 'warning'. If anything, it may be a little weaker than the actual word 'warning', but more attention-grabbing than a word like 'condition'.
16 de abril de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
ㅤㅤㅤ
Habilidades linguísticas
Inglês, Outros
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 votados positivos · 7 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 votados positivos · 30 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
