Pesquise entre vários professores de Inglês...
Amine
a partir de entonces Vs a partir de ahora!
Cual es la diferencia entre a partir de entonces y a partir de ahora?
16 de abr de 2020 13:33
Respostas · 3
2
" a partir de entonces" from then, from that point , is more a consequence than a cause
" Desde entonces (desde que se casó), dejó de viajar" dejó de viajar porque se casó
" A partir de ahora" starting now, from this moment, "A partir de ahora voy a estudiar mucho" good example
Espero haberte ayudado :-)
16 de abril de 2020
1
A partir de ahora : desde ahora hacia el futuro (a partir de ahora voy a trabajar en casa)
A partir de entonces:desde un punto del tiempo (pasado o futuro )que hemos nombrado antes.
En 2009 fui a vivir a Argelia. A partir de entonces empecé a ser feliz.
En 2021 iré a vivir a Argelia. A partir de entonces seré feliz.
16 de abril de 2020
You can use "a partir de entonces" when there is a cause. For example, Because of that... a partir de entonces.. and "a partir de ahora" is use when you want to begin something. For example, "A partir de ahora voy a estudiar mucho"
16 de abril de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Amine
Habilidades linguísticas
Árabe, Inglês, Alemão, Italiano, Português, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Alemão, Italiano, Português, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 16 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
