Pesquise entre vários professores de Inglês...
Lucas
was bedeutet "anbaggern"??kann jemand mich erklaeren???und hier ist ein satz,"er baggert sie an"!danke!!!
13 de set de 2009 14:53
Respostas · 5
1
domasla is right here , as usualy
I like to add the translation into english ;.... to hit on a girl
14 de setembro de 2009
1
Hallo Lucas,
"anbaggern" bedeutet etwa anmachen ,aber in der Umgangssprache.
Auf English " to chat up"or "to put the moves on someone ,a girl usually".
13 de setembro de 2009
1
"Anbaggern" ist, wenn ein Junge mit einem Mädchen spricht. Mit einem fremden Mädchen, das er nicht kennt. Mit einem Mädchen, das ihm gut gefällt. Vorher hatten sie keinen Kontakt.
Umgekehrt, also... wenn sich ein Mädchen für einen Jungen interessiert, gibt es das auch. Aber nicht so oft.
"Anbaggern" ist Umgangssprache oder Jugendsprache. Jemandem "den Hof machen" ist der altmodische Ausdruck. Dazwischen (zwischen alt und neu) fällt mir kein Wort ein.
Die Herkunft von "anbaggern" ist der Anfang von "baggern". Wenn ein "Bagger" (eine Baumaschine) mit einem größeren Bauprojekt beginnt. Der erste Schritt.
13 de setembro de 2009
搭讪,把妹
17 de setembro de 2009
Da fällt mir noch "jemanden angraben" ein. Gleiche Bedeutung.
"Jemand(en) anmachen" kann auch die Bedeutung "jemand(en) belästigen" haben.
16 de setembro de 2009
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Lucas
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Alemão, Italiano, Espanhol
Idioma de aprendizado
Francês, Alemão, Italiano, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
