Pesquise entre vários professores de Inglês...
Martin
What is the difference between 黒い剣士 and 黒の剣士?
Hello, sometimes when authors write colours in character "titles" (for lack of a better word) they use different forms to attribute a colour to a noun
For example, Guts from Berserk is referred to as 黒い剣士 whereas Kirito from Sword Art Online is referred to as 黒の剣士.
Is there any functional/implicit difference between these two forms? As far as I can tell with my very limited understanding of Japanese, they're just different ways of saying "Black Swordsman."
23 de abr de 2020 14:22
Respostas · 2
Hi, Martin-san.
Form grammatical point of view, as you say, there is just different ways of saying "Black Swordsman".
This is just my personal opinion, 黒い for Guts is used to represent its nature or property, and 黒の for Kirito is used to express the color of his costume.
I don't know much about both Berserk and Sword Art Online, and I just know them by titles. So, my opinion might be wrong, but if I was to say it, that would be the difference.
23 de abril de 2020
黒い is adjective and 黒の looks like a possessive form that is similar to "of" and "s"in English.
I think ”黒い” and ”黒の” are interchangeable in this case.
I'm not an expert in grammar, so there could be other answers.
23 de abril de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Martin
Habilidades linguísticas
Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
10 votados positivos · 4 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 votados positivos · 1 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 votados positivos · 1 Comentários
Mais artigos
